INTRODUKSYON

Esta lista la izimos tomando en konto la ke avia publikado Hiskia Franco en 1947, i ke tradusho posteryormente en Ingles su inyieto Joseph Franco en 1994, i en la lista de sovrevivientes ke publiko el istoriador Abraham Galante en Istambul en 1948. Sus rejistros fueron revisados kon muncho kudiado i korrejidos por mi kuniado David Galante i yo. David es un rhodesli ke fue deportado en julio de 1944 y liberado de Auschwitz por la Armada Rusa el 27 de enero de 1945. Mi lavoro konsistyo en azer toda la parte informatika ke mos permityo ordenar alfabetikamente los nombres de las viktimas, relazyonarla kon la lista orijinal de H. Franco en la ke solamente en la mitad de los kavsos los nombres estavan ajuntados por famiyas, ansina komo tambien detektar duplikazyones i omisyones. David, ke tiene 72 anyios, grasias al Dio tiene una ekselente memoria, lo ke mos enkorajo a efektuar este lavoro.

Por otra parte, durante los anyos sinkuenta, David i yo estuvimos en kontakto permanente kon el Sentro Komunitaryo Shalom, fundado por akeyos rhodeslis ke avian vinido a la Argentina en los primeros anyos de este siglo, bushkando mejores perspektivas de vida. Eyos la nombraron ansina akodrandose de la antika y ermoza Kheyla de Rhodes. Esto mos dio la okasyon de konosher a munchos de los iyos de akeyos inmigrantes. Por esta razon, todas las alkunias ke estavan en la lista de Hiskia Franco mos resultavan konoshidas.

Teniamos tambien un livro publikado en Cape Town en 1995, ke kontenia unos 50 testimonyos de sovrevivientes de la Shoah, 10 de eyos pertenezian a rhodeslis. El livro presenta tambien "In Memorian" las alkunias pertenezientes a sus djenitores, ermanos y otros parientes eksterminados durante la Shoah.

Tratamos de transkrivir las alkunias, en la forma en ke se eskrivian antes del dominyo italiano, es dizir en la forma mas parezida al djudeo-espanyol, evitando en lo posible las deformazyones italianas o fransesas ke eran evidentes en algunos kavsos. Ansina por eshemplo Levi fue eskrito komo Levy, Ferera komo Ferrera i Eschenazi komo Eskenazi (estas eran las tres alkunias de mis papus). Por otra parte, mantuvimos la "h" aspirada komo en el djudeo-espanyol, y transkrivimos alkunias identikas eskritas de diferente manera, komo Alhadeff i Alhadef, Alcaná i Alkaná, Capelluto i Capeluto, Hugnu i Hungu, etc, en una unika forma. Respekto a los nombres, estos se mantuvieron tal komo fueron orijinalmente eskritos ya ke estos dan la idea sovre la edad de las personas. Ansina, nombres komo Jakob, Sarota, Hanula, Zimbul, Mazaltov, etc, korresponden a nombres de la "primera jenerazyon", mientras ke Jacques, Fortunée, Amélie, etc, son mas frekuentes en la "segunda jenerazyon".

En la lista publikada por Hiskia Franco se toparon kavsos en los ke el nombre de la viktima era igual al nombre del djenitor. De akodro kon muestra tradizyon, esto es kaji imposible, la tradizyon konsistia en poner a los inyietos los nombres de los papus komo una forma de perpetuarlos a traves de las diferentes jenerazyones. Esto mos yevo a eliminar algunos nombres de la lista y, por otra parte, mos permityo azer un seguimiento de algunas famiyas a traves de varias jenerazyones, anke siempre teniendo en konto los kambios ke los nombres avian sufrido a traves de las distintas epokas. Por eshemplo: Moshe se transformo en Moise i en Maurice, Mazaltov en Matilde, Abraham en Alberto, Myriam en Maria o en Marie, Jacob en Jacques, etc.

En algunos kavsos se enkontraron nombres y alkunias aparentemente repetidos. Esto podia interpretarse komo un yerro en los rejistros o bien podia ser el reflekso de una situasyon real, ya ke la komunidad de Rhodes, por tratarse de un pueblo ke vivia en una isla, era del tipo endogamiko, es dizir, ke kon frekuensia avia matrimonyos entre primos segundos. En estos kavsos, malhorosamente, dezidimos deshar solamente uno de los nombres.

Fueron muy pokos los kavsos en los ke topamos personas ke en algunas listas figuravan komo eksterminadas y en otras komo sovrevivientes. En este kavso dezidimos mantenerlas komo sovrevivientes.

Las viktimas indikadas komo de Bratislava, yegaron a Rhodes en mayo de 1939 en un chiko barko yamado "Rim", ke transportava refujiados tchekoslovakos i ungaros kon destino a Palestina, i malgrado el barko sufrio algunos problemas, los refujiados konsiguieron finalmente yegar a destino, pero este matrimonyo dezidyo permanezer en la isla, korriendo el mismo destino ke los residentes djudios de Rhodes.

La lista sera ekspuesta permanentemente en la Kheyla Shalom de Buenos Aires "In Memorian" por las viktimas de la isla de Rhodes akaezida durante la Shoah. Fue enviada a Yad Vashem para permitir el rejistro de akeyas viktimas ke no fueron ainda rejistradas por no aver tenido ningun pariente o amigo sovreviviente ke pudiera averlo realizado.

David Galante Rita Eskenazi de Levitus
B.7328




Lista de judios de Rodas exterminados durante el Holocausto


Volver a La página de Chami